1735pпп5> мая 202135pпп5>
Тоня Смелая, или работа длиной в жизнь
Антонина Григорьевна Обрязан — учитель русского языка и литературы с шестидесятилетним стажем работы, общественный деятель, заслуженный учитель и почётный гражданин района. По её инициативе в Татарском районе началась работа по созданию книги «Дети войны — о времени и о себе». Она рассказала о том, как зародилась идея создания книги, как она реализуется и с чего всё начиналось.
— Когда вы решили стать учителем русского языка и литературы?
— Учителем я хотела стать с детства — всегда очень любила играть в школу. А учителем русского языка уже на выпускном. Директор Константиновской школы и мой учитель литературы В. Г. Малыгин пригласил меня на вальс в выпускной вечер. Тогда было нормой, что учителя танцевали с учениками. Он спросил: «Ну что Вы решили, Тоня? Куда?». Я говорю: «В педучилище». А он продолжает: «Вам непременно надо идти на литфак». И повторил: «Непременно». Я отвечаю: «Что вы, Владимир Гаврилович, это разве возможно?». Я не понимала, откуда у него столько уверенности, ведь я понимала, что мы сельские дети, безотцовщина, мне это казалось чем-то недосягаемым. Сомнения никогда меня не покидали, но он повторил: «Непременно». Я окончила педучилище, позже поступила на заочное обучение в Новосибирске и в 1967 году получила диплом. Примерно в это же время я получила известие о том, что мой учитель литературы умер. Я восприняла его уход из жизни как завещание стать хорошим учителем русского языка и литературы. И я стала. То есть эту мысль мне подал на выпускном учитель литературы, настояв на своём: «Непременно!»
— Чему вас научила работа учителя русского языка и литературы?
— Эта работа научила меня любить жизнь. Это дело настолько моё, что проработав шестьдесят лет как один день, я не устала. У меня не было больших конфликтов. Я любила как преподавать, так и учиться этому предмету у любимых учителей. Всё началось с любви к учителям, к учению и к книгам. Мне привили любовь к чтению, у меня появилось желание размышлять и мечтать. И, конечно же, я узнала, что такое любовь к людям и детям.
— Какие события и люди изменили Ваш взгляд на мир?
— Все события, повлиявшие на меня, связаны с людьми. В первую очередь, как я говорила ранее, с учителями. Никогда не забуду тех, кто мне хоть немного помог. Событий было много и все они разные, большинство из детства. Я прекрасно помню спектакль в сельском клубе, который был организован учителями во главе с директором нашей школы. Мы ещё маленькие были — начальная школа. Мест, чтобы сесть, нигде нет. Пришлось сидеть на полу, но и этому были рады. Какое событие! Вся эта атмосфера вокруг рождала романтику, мечту, что я вырасту и буду также играть на сцене. Долго во мне теплилась надежда быть частью театра, и не зря, позже я несколько лет была руководителем театрального кружка.
Ещё помню, как в нашем клубе показывали фильм «Тарзан: Человек-обезьяна». Клуб тогда являлся бывшей церковью, поэтому такое величественное здание с высоким крыльцом всегда поражало меня и казалось необычным. Денег ни у меня, ни у остальных ребят не было. Долго мы ходили вокруг клуба в надежде увидеть хоть что-то. И какое было счастье у всех ребят, когда киномеханик запустил нас посмотреть фильм. Нас везде окружала романтика. Какое-то восприятие жизни было особенным. Может, это ощущала только я, хотя мне кажется, что у всего поколения было так.
Вы знаете, не было такого, чтобы меня «перепахало» что-то. Меня всё радовало, всё восхищало. Я всегда была в розовых очках. И не снимаю их, потому что мне в них так уютно, а в чёрных неудобно. Не вышла я из юношества, и считаю это своей суперсилой. И как писал А.С. Пушкин: «Блажен, кто смолоду был молод…»
— Почему вы решили назвать эту книгу «Дети войны — о времени и о себе»?
— Потому что мы — дети военного времени, которые знали войну, жили в это время. Мы родились до войны, жили и выживали в это непростое время, восстанавливали страну тем, что отдавали всё созданное своими руками.
— Из чего состоит книга? Каков её концепт?
— Во-первых, хочется, чтобы в книге была не только содержательная сторона, но и качественная визуальная часть, поэтому тексты будут сопровождаться фотографиями. Во-вторых, мы создали шесть разделов, каждый из которых состоит из определённых историй.
Первый мы назвали так: «В Сибири не было войны, но мы крылом её задеты». Это самый объёмный раздел, в котором больше сорока человек, рассказывающих о своих судьбах. Этот раздел про людей, которые родились в нашем районе и жили здесь.
Второй раздел «В иных краях, а судьбы те же» повествует о непростой жизни людей, чьё детство прошло не в Татарском районе. Но судьбы то у всех одинаковые — голод, работа и тяготы жизни.
Третий раздел «Мы видели войну, не понаслышке — наяву» познакомит читателей с судьбами эвакуированных из Сталинграда, Ленинграда, Минска и других городов, которые оказались на нашей земле.
Четвёртый раздел «На двоих одна судьба» небольшой по объёму. Истории этого раздела созданы жёнами, рассказывающими о своей жизни во времена войны и о жизни мужа.
Пятый раздел я настояла назвать «Без вины виноватые (судьбы советских немцев)». Я считаю эту тему очень важной, ведь немцы около трёхсот лет живут в России, они были приглашены ещё Екатериной II, которая дала им на Волге автономию. А во времена войны многих из них сослали Сибирь. Я считаю справедливым написать об этом. По моему мнению, тогда происходило значительное взаимообогащение культур. Песни, одежда, привычки — всё это люди перенимали друг у друга. Может, в будущем мы переименуем раздел и назовём их русскими немцами, вопрос остаётся открытым.
И шестой раздел мы назвали «О тех, кто уже о себе не расскажет». Это истории об ушедших, о которых пишут уже их внуки или правнуки, сёстры или братья. Ну а как не рассказать об этих людях, ведь всё героическое поколение уходит, это был золотой, невосполнимый фонд страны. Поэтому хочется о них рассказать, хоть так их «погладить по головке».
Планируется, что каждый раздел будет сопровождаться рисунком и стихами, которые раскрывают содержание раздела. Кроме того, если воспоминания длинные, мы делим их на подзаголовки для простоты восприятия. Также будет вкладыш с рисунками современных детей, которые изобразят то, что увидят в наших историях.
Самая главная цель нашей книги — чтобы читая эти истории, последующие поколения узнавали, как это было, как их предки выжили. И чтобы они поняли, что даже в нечеловеческих условиях голода, холода, непосильного труда можно и нужно не только выжить, но и состояться как личность, стать человеком, приносить пользу обществу, стать гражданином своей страны. Книга нужна для связи поколений. Будущее — это наши внуки и правнуки, и книга «Дети войны — о времени и о себе» поможет не потерять им веру в себя.
— Как давно вы занимаетесь этим проектом?
— Весь ноябрь прошлого года я очень тяжело болела, но после болезни поняла, что жизнь без дела бессмысленна. День дома, другой, третий… Нечем заняться. А душа требует что-то такое грандиозное. Папка с материалами у меня копилась уже давно. И я решила попробовать, рассказала об идее главе района. Одобрили быстро, и мы начали работать. Я сразу стала звонить в школьные музеи, в отделы по делам молодёжи, социальным работникам и т.д. Работа закипела.
— Бывают ли моменты, когда Вас покидают вдохновение и силы работать и творить? Как Вы с этим справляетесь?
— Да, конечно, каждый день с этим сталкиваюсь. К сожалению, я абсолютно не владею компьютерными технологиями, от которых зависит большая часть процесса написания книги. Часто очень сложно донести до людей то, что я хочу и как я это вижу. Иногда опускаются руки, но теперь, когда материал готов, я лишь проверяю его грамотность и не беспокоюсь за техническую сторону. На мой взгляд, стоит отвлечься от дела, если зашёл в тупик, и всё сразу встанет на свои места. Никакой паники.
— Откуда Вы черпаете энергию для своей работы?
— В себе самой. Я бы сказала, что у меня постоянная жажда деятельности. А ещё энергия берётся в коммуникации с молодёжью, я всю жизнь с детьми и мне так нравится общаться с ними.
— Где и в каких условиях Вам работается лучше всего?
— Везде, где есть работа. Везде, где есть место творчеству, полёту мысли, где можно что-то придумывать.
— Где и как можно будет приобрести вашу книгу?
— Ещё неизвестно. Знаю, что тираж будет в триста экземпляров, но если будет необходимость в большем объёме, напечатать ещё не составит труда. Книги обязательно будут в библиотеках сёл района, а также в нашем краеведческом музее. Я думаю, что и в школьные библиотеки несколько экземпляров тоже попадёт.
— Вы говорили, что вам присылают материалы люди из разных мест. Какова география людей, присылающих свои истории?
— Да, это правда. Например, нам присылали работы из г. Лодейное поле Ленинградской области, что очень удивило и порадовало. В основном материалы присылают из нашего района, но есть работы и из Карелии, Казани и Перми.
— Много ли людей вовлечено в этот проект?
— Около ста человек респондентов. А вот что касается редколлегии, то тут мы в основном работаем впятером: Бакина Г.А., Чаплина Л.С., Баронкина Н.Н., Зинченко Г.Л. и я. Большинство из нас — учителя русского языка и литературы. У нас также есть художники-оформители — Михайлова Т.А. и Михайлов Д.М. Нельзя не упомянуть Молодёжный центр, их коллектив меня очень привлекает. Они молодые, красивые, интеллигентные и грамотные. Очень приятно работать с такими людьми.
— С какими трудностями пришлось столкнуться во время работы над книгой?
— Знаете, не было особо больших трудностей. Наверное, трудность в том, что информация о наших действиях была не до всех доведена вовремя, многие люди поздно подключаются к проекту, отправляя свои работы. Поэтому нам приходится много звонить, напоминать и выискивать. Не все люди по различным причинам, к сожалению, информированы.
— Расскажите немного про фотографии, которыми будут сопровождаться тексты книги. Какие фотографии, на Ваш взгляд, самые трогательные и интересные?
— Текст обязательно сопровождает фото с человеком, кто пишет свою историю, или о ком пишут. Фотографии разные: семейные, детские или фотографии документов. Например, мне приходилось просить сфотографировать трудовую книжку человека, которая говорит о том, что он в течение нескольких лет работал почти без выходных. У него 362 рабочих дня, 360 и тд. Вот что поражает. Хороших фотографий было много, но мы отобрали самые интересные.
— Какая история из присланного материала запомнилась больше всего?
— Впечатлил дневник Лопатина Николая 1941 года. Он был круглым отличником, аккуратно вёл дневник и записывал там свою жизнь: что прочитать, план, как сформировать себя, что он сделал сегодня хорошего, просто размышления и многое другое. Я назвала эту историю «Романтик сороковых годов». Удивительно, что всё написано его рукой на уже пожелтевшей бумаге. И, конечно, мы захотели рассказать о нём.
— Что для Вас значит быть «ребёнком войны»?
— Я никогда об этом не думала. Все мы просто жили. Моя девичья фамилия – Смелая. Тоня Смелая да Тоня Смелая. Безотцовщина. Выкарабкалась из всякого и работаю, живу, радуюсь жизни. Я никогда не чувствовала себя ребёнком войны. Но отца, конечно, не хватало. Особенно когда была в Ленинграде, я всматривалась в лица и думала: «А вдруг ошибка, а вдруг отец ещё где-то живой». И я горда тем, что я его дочь. Я никогда не чувствовала себя несчастной или обделённой и в то же время чувство это где-то было внутри и оно осталось. Я никогда и не думала, что у меня трудное детство. Будто так и надо. Все так жили и я так жила.
— Какие качества в человеке Вы цените больше всего?
— Человек должен быть человеком, чтобы он не был эгоистом. Я всё могу простить, но не переношу несправедливости и покушения на человеческое достоинство. Все люди для меня равны, если они такие же бескорыстные и открытые. Я ценю в человеке бесхитростность и стремление быть самим собой. Будь человеком, вот и всё.
Бондаренко Василиса