Светлана Тиссен: «Да ну! Кто меня возьмет, я же понятия не имею, что такое телевидение и журналистика!»
Светлана Тиссен — певица, актриса театра «Глобус», ведущая и корреспондент ГТРК «Новосибирск».
— Вы учились в музыкальной школе, закончили факультет бизнеса в НГТУ. Как же попали в журналистику?
— Закончила не только музыкальную школу, но и музыкальный колледж им. Мурова. В НГТУ, честно говоря, училась только ради высшего образования и диплома, училась, кстати, заочно. На телевидение попала…»волею судеб».
— И сразу – на ГТРК?
— И сразу – на ГТРК. Сарафанное радио. Мне нужна была работа, три месяца без заработка, на руках маленький сын. Парень моей подруги как раз увольнялся с ГТРК, он работал ведущим и корреспондентом, подруга, зная мою ситуацию, подсказала. Я тогда ответила: «Да ну! Кто меня возьмет, я же понятия не имею, что такое телевидение и журналистика!» Но в итоге, отправила резюме.
— А до этого было какое-то представление о журналистах и журналистике? Давали какие-то оценки этой профессии, например, «а, журналюги, лезут везде»?
— Не-а, с журналистикой была знакома только в качестве зрителя. Категоричных оценок вообще стараюсь не давать. «Журналюги», как и любые другие люди (независимо от профессии), разные.
— Про вас на Флампе пишут: «Светлана Тиссен, с самыми столичными манерами, речью и обликом…»». Вас этому научил театр, или это гены?
— Воспитание и вкус (спасибо маме), здоровая самокритика, умение посмеяться над собой, желание развиваться, оставаясь при этом собой, а не копируя «столичные манеры». Что это вообще? Как они выглядят – эти столичные манеры? А в Новосибирске что – все бестолочи? Я не активный пользователь Флампа, поэтому не в курсе того, что там пишут. А театр, конечно, раскрепощает. На сцене работаешь на живого зрителя, а не воображаемого где-то там, перед телеком.
— Вы начали карьеру с работы корреспондента или ведущей?
— Корреспондента, тогда «говорящих голов» на студии не было, требование «умение писать» касалось всех. А ведущей стала постепенно. Я и пришла с претензией на место ведущей, но мне быстро крылья обломали. Спустя два месяца, когда я уже решила уходить, потому что почти ничего не получала на ГТРК, мне предложили стать редактором программы «Вести-Сибирь» и ведущей выпусков выходного дня.
— А что было сложнее всего, когда вы пришли на ГТРК? С какими трудностями столкнулись?
— Стать «своей» в среде журналюг, доказать себе и коллегам, что я могу. Я же вообще ничего не знала и не умела. Справедливости ради скажу, что с текстами я работала, но в рекламе… В общем, мозг взрывался.
— Все же «в среде журналюг»?
— Полезная привычка – говорить на языке собеседника, вы назвали – я подхватила. А вообще, на самом деле так и есть, профессия накладывает отпечаток, все мы – циничные журналюги.
— Лезем к занятым людям и мешаем работать?
— Сейчас бывает всякое, но я вам вот что скажу: умение владеть словом читается в глазах ведущего, если они пустые, значит читает не свой текст и не понимает, о чем говорит. Хороший корреспондент подойдет и расспросит так, что ему ответят, пусть и без особого желания, но ответят без раздражения.
— У вас был наставник, или сами всему учились?
— Наставника не было, но были люди, готовые подсказать, когда есть время. В основном, пришлось разбираться самой и бороться с жуткими комплексами (смеется).
— С какими, например, боязнь камеры была?
— Нет, камеры никогда не боялась. Моя беда в том, что я – не журналист по призванию.
— А журналист может быть только по призванию? Или главное – труд и старания?
— Я убеждена, что любая профессия прежде всего должна быть призванием, ну, а терпение и труд – все перетрут. Журналистика – это образ жизни и образ мысли. Так же, как педагогика, медицина, искусство…
— А ваш образ жизни и образ мысли – это журналистика или театр?
— Когда я на сцене – я живу, когда в кадре – работаю. Делайте вывод.
— Вы бы стали рисковать жизнью, профессией ради материала?
— Нет! Жизнь бесценна! Такую жертву, если и оценят, то очень быстро забудут, не стоит того. Я работаю для того, чтобы жить, а не наоборот.
— По-вашему настоящий журналист – это как?
— Трудный вопрос. Журналист – это профессия, настоящим должен быть человек.
— А профессионализм не входит в определение «настоящий»?
— Профессионализм – это терпение и труд. Понимаете, есть ремесленники, а есть таланты. И те, и другие могут быть профессионалами, только совсем разного качества. Кто-то грамотно, интересно излагает, а кто-то вдыхает в репортаж жизнь, ищет особые краски.
— Тогда вопрос из разряда вечных. Журналистика – ремесло или творчество? Или и то, и другое?
— Смотря в чьих вы рядах. Но, конечно, и то, и другое. Даже талант без труда остается без рыбки.
— Светлана, какие советы дадите молодым журналистам?
— Не терять веры в себя, смотреть на мир широко открытыми глазами (но не ртом), не «хлопать» ушами и всегда понимать, о чем пишешь.
Беседовала Кира Ахременко