Галина Целищева: «У многих ведущих настолько слабые мышцы рта, что они комкают слова и звуки»
Галина Арсеньевна Целищева, одна из первых дикторов новосибирского телевидения, поделилась опытом, который она приобрела в ремесле длиною в жизнь.
— Галина Арсеньевна, расскажите, как начиналась ваша профессиональная деятельность?
— Меня пригласили на новосибирское телевидение провести передачу о пользе утренней гимнастики. В мои задачи входило комментировать упражнения, которые делали спортсмены. Мне дали текст, сказали прочитать его, как только загорится огонек. Я так и сделала. Когда закончилась передача, меня пригласили работать диктором. Я, конечно, была очень удивлена и растеряна. У нас никто ничего не знал об этой профессии. А я была вторым диктором, в то время у нас был единственный диктор, Лилия Луцко. Дикторская работа начиналась очень тяжело, потому что приходилось работать над словом, очень много читать, для ведущего важно быть эрудированным. Наша беда была в том, что когда мы начинали, читали буквально все передачи. Мы вели детские, литературные, музыкальные, сельскохозяйственные, политические программы.
— Как дикторы выходили из такого сложного положения?
— Поначалу с этим мирились. Время шло, телевидение росло, и мы пришли к выводу, что необходимо разделение на специализации. На телевидении Москвы выступали люди, которые досконально знали свое дело. Рязанов отлично знал кино, Белянчикова врач, Дроздов с программой «Животный мир»… Специалисты своего дела садились в кадр. Позже возникла необходимость привлечения журналистов в телевизионную деятельность. Начали привлекать, выяснилось, что журналисты не умеют говорить. Появилась задача научить журналистов дикторскому мастерству.
— Почему получилось так, что современные журналисты не умеют правильно говорить в эфире?
— Потому что изначально их учили не правильно, а быстро говорить, а это ни в коем случае не допустимо! Сначала нужно научить человека говорить четко, чтобы он произносил каждую букву, каждый звук правильно. В русском языке есть масса слов, в которых из-за одной буквы меняется смысл слова.
— Расскажите об особенностях работы диктора…
— Диктор обязательно должен понимать каждое слово, которое написано в тексте. Нельзя выступать, читая с листка. Умение вести интервью для дикторов тоже очень важно. Нужно уметь работать с людьми. Это всегда было самым сложным, ведь от человека не знаешь, что ожидать, самоконтроль был в то время жесточайший. Трудно было вести КВНы. Но это была такая отдача, после подобных передач мы уставали физически, но получали такое удовлетворение, как будто сделали большое великое дело.
— Где и у кого учились дикторы?
— Я никогда не забуду, как ездила на семинар по Владивосток, мы учились с дикторами всей сибирской зоны (Магадан, Иркутск, Красноярск, Томск). Мы ездили в Москву на семинары, на которых нас учили правильному дыханию. Я занималась с Левитаном и Высоцкой. Нас приучали к культуре речи, поведения, это тоже накладывало большой отпечаток на нас.
— Действительно ли дикторы были ограничены в проявлении эмоций при проведении передач?
— Да, когда мы начинали, мы не имели права выражать эмоции. У меня был случай, наглядно это демонстрирующий. В конце программы мы читали погоду. И вот однажды я, читая прогноз, радостно говорю о хорошей погоде на майские праздники. Мне сделали за это огромный выговор! Лучше выражать себя, но не перехлестывать.
— Вы работали диктором и до появления записи передач. Как вы относитесь к записи программ?
— Когда появилась запись, это в какой-то мере стало даже хуже, потому что когда мы выступали в прямой эфир, мы чувствовали большую ответственность, было напряжение всех внутренних сил, мы не могли допустить ни одной ошибки. Конечно, бывали казусы, нам их прощали, но мы не могли себе их простить. Поэтому я поражаюсь тому, как много ошибок допускают сейчас ведущие.
— Какие ошибки современных ведущих, по вашему мнению, необходимы к исправлению?
— В ударениях и логике речи. Ведущие рвут предложения на части. В середине предложения ставить точку нельзя, наша русская речь льется плавно, и предложения бывают очень большие. Нужно иметь хорошее дыхание, чтобы не хватать воздух. Ведущему необходимо четко произносить звуки, не съедать окончания, говорить грамотно.
— Какие правила необходимо знать телеведущему?
— Прежде всего, телеведущему нужно быть хорошим диктором. Не нужно многословия, заикания и слов паразитов. Самое главное – много читать и читать только вслух. Это развивает речь, мышцы рта. У многих ведущих настолько слабые мышцы рта, что они комкают все слова, звуки. Для ведущего необходимо самообразование. Должен быть девиз – «Познавать, познавать и познавать». Необходимо работать над русским языком.
— Расскажите, в чем секрет успеха работы на телевидении?
— Со временем я для себя открыла, что не нужно слушать всех, нужно быть самим собой, пропускать информацию через себя, думать, как бы ты рассказал об этом. Вкладывать в подачу информации свой индивидуальный подход.
— Что, по вашему мнению, ожидает новосибирское телевидение в будущем?
— Я боюсь об этом думать, если современные ведущие не возьмутся за русский язык. Сейчас в передачах делают очень много ошибок, я просто прихожу в ужас и страдаю, вспоминая, какое телевидение было раньше, когда мы только начинали. Хотя мы не были специалистами и не знали, как правильно вести передачи, но мы были все грамотными и стремились к этому. И если делали какие-то ошибки, это для нас было событием. А сейчас это в порядке вещей. Поэтому сейчас нужно поднимать культуру русского языка.
Подготовила Эвита Коваленко